
XII
"Nel otru planeta vivía ún que siempre taba enfiláu. Esta foi una visitina cortina pero qu'amurnió muncho al Principín.
-¿Qué faes ehí?-díxo-y al borrachín que taba delantre unes botelles, vacíes unes, ensin vaciar otres.
-Bebo-retrucó pensatible'l borrachu.
-Y ¿por qué bebes?-entrugó'l Principín.
-Pa escaecer-respondió'l borrachu.
-¿Pa escaecer qué?-díxo-y el Principín dándo-y pena.
-Pa escaecer la mio vergoña-acabó por dici-y el borrachu baxando la tiesta.
-Pero ¿de qué ye la vergoña?-quixo saber el Principín por si yera a audalu.
-Vergoña de beber-dixo d'una vez el borrachu y, amusgándose, yá nun quixo dicir más nada.
Y el Principín coló ensin entendelu.
¡Qué rares son les persones mayores!, atalantaba mentanto diba viaxando.
Buenas tardes, alguien sabe donde puedo encontrar la traducción asturiana de El principito?
ResponderEliminar