pero yera tan mimosa...;
dicíame que con enfotu
pues algamar cualquier cosa.
Mio madre nun sabía idiomes
pero falaba a les freses,
facía ensalada rusa
y mil tortielles franceses.
Mio madre nun sabía idiomes
pues pisó poques escueles,
¡Y facía un caldu gallegu
y unes coles de Bruseles...!
Mio madre nun sabía idiomes,
yera una madre estupenda
facía arroz a la cubana
con salsa a la boloñesa.
Dempués de lleer estos versos, ¿nun vos dan ganes de siguir hasta'l puntu final? Doi cuenta que la esperiencia ye perguapa.
El poema d'Aurelio fizo despertar en mio ma tolos recuerdos y toles emociones que vivió con aquella muyer que peñaba moñu y trabayaba la tierra, que sabía curar coles caricies y despertar los suaños con histories guardaes na memoria de la cultura popular.
Como fíos que fuimos o que somos, siempre vemos nelles "un mapamundi d'amor".